Er så heldig å ha en Ø i navnet mitt og som oftest kjører jeg på med Ø'en. Nylig opplevde jeg på tur til USA at siden Ø hadde blitt O på billetten var det med nød og neppe jeg fikk reise hjem igjen siden det ikke stemte med passet. På passet er jo navnet mitt skrevet med Ø "øverst", men i kodefeltet nederst står det som en OE. Hva er korrekte måten å bestille flybilleter på?
Det er som regel en god ide å bestille flybillettene i samme format som den maskinlesbare linjen nederst i passet. Da er du safe på alle språk.
Jeg bestilte en CT-billett der Ø ble til O istendenfor OE (som i passet). Jeg ringte og ga beskjed om dette, men tilbakemeldingen var at dette gikk helt greit til Asia - og at de hadde endret passnavnet til også å gjelde O for billetten. Hva de mente med det siste aner jeg ikke, men fikk forsikringer om at det ikke skulle bli noen problem overhode på reisen.
Æ = ae, Ø = OE og Å =aa er vel greit nok. Ñ = nxx var litt verre for grensevakten ved PEK da vi var forbi for noen år siden...
Jeg er så heldig å ha en ø i fornavnet og en å i etternavnet, og jeg kjører uten unntak oe for ø og aa for å. Noe annet ser jeg ikke poenget med å ta sjansen på.
Kjører også med "aa" for "å", men ser at når jeg bestiller med mobilappen til SAS, hvor jeg står med "å", så blir dette til "a" på billetten/boarding pass. Har dog ikke opplevd noe kluss med dette på reiser verden rundt.
Har Ø i mitt etternavn og lærte allerede som ung at dette skulle erstattes med OE, aldri hatt noe trøbbel med det. Har sett at enkelte selskap, f.eks Finnair oversetter Ø til kun O. Ikke hatt noe trøbbel med det heller annet enn at jeg har opplevd at bonuspoeng ikke har kommet direkte inn i BAEC pga. det (noe som var irriterende, men løsbart).
Jeg har ö (skikkelug ö, ikke norsk tulle ø) i fornavnet. Så jeg er meldt in bare med o. Oe går men husk å være enhetlih. Måtte hente bagasje en gang fordi jeh glemze det på en bestilling og SAS systemet anerkjenner det ikke som samme navn
Jeg har Å i etternavnet og pleide å oversette det med Aa. Da vi var i USA fikk vi problemer fordi antall bokstaver i passet ikke stemte med antall bokstaver på billetten. Det ordnet seg etter litt frem og tilbake. Etter det har jeg konsekvent brukt bare en A og har aldri blitt problemer. Hos SAS, som jeg gikk over til for 1,5 år siden, oversetter de automatisk til Aa og har ikke hatt problemer med det heller. IATA sier dog at Å = AA osv.. Ellers er jeg ikke så glad i etternavnet mitt pga. Å'en og var redd mitt engelske og amerikanske forlag skulle kicke på det, men i Amerika og i England heter jeg fortsatt Ågotnes til etternavn... Xxx.
Skriv navet ditt på billetten som det står i passet. Under bilde ditt står dette som leses av i en maskin. Navnet ditt og en masse tall og <<<<<<<<< Skriv navet ditt slik det står der. Der blir Ø til OE, da får du ingen problemer i USA.