Kan fortelle at alt ordnet seg til slutt Takket være en dansk agent på SAS kundeservice som avbestilte et og et segment, og fant enten samme billetter eller et alternativ og la de løpende inn på en ny booking. Tok over 45 min! Endte opp med å få en enda bedre reiserute
Nei, på engelsk er det riktig med phonetic alphabet, og ICAO/ITU/IMO/NATO phonetic alphabet er identisk med norsk "bokstaveringsalfabet" som du henviser til. Poenget med bildet fra @HaraldOslo er jo nettopp at ingen av ordene stemmer med noe standard alfabet, og er tilsynelatende valgt av noen for å øke sjangsen for å misforstås.
Korrekt Mitt bilde var et eksempel på worst case hvor noen har funnet på de dårligste eksemplene for å bokstavere. Spesielt "five" for V er jo herlig. Det heter jo Olav den femte, ikke Olav V. Og komisk nok sier vi Christian Kvart for Christian IV. Eller Kristian IVs gate (Kristian fjerdes gate) her i Oslo. Jeg har dessverre opplevd å ha telefonsamtale med folk som ikke kan det fonetiske alfabetet, og det kan av og til være litt smertefullt. "Okey, navnet på reservasjonen er Hotel, Alfa.." "Skriver du hotell med en eller to L-er?" "..."
Når agentene skal stave til meg så velger de oftere å bruke vanlige svenske fornavn enn å bruke det fonetiske alfabetet. Men det er jo en veldig vanlig måte å gjøre det på for folk som ikke har vært i forsvaret, har båt med radio eller er nerder
Nå skal jeg korrigere meg selv, for det det internasjonale fonetiske alfabet representerer språklyder. Bokstaveringsalfabetet eller NATOs fonetiske alfabet er vel det riktige navnet, og i Sverige har de sin egen variant: https://bokstaveringsalfabet.se/svenska Der bruker de faktisk svenske fornavn. Forøvrig lærte jeg bokstaveringsalfabetet av å lese "nyttig info"-sidene bakerst i telefonkatalogen hver gang det kom en ny utgave.. okey, det kvalifiserer kanskje som å være nerd
De bruker utelukkende mannenavn... noen MÅ da vel føle seg krenket snart? Men uten tull, navnet mitt blir utrolig ofte feilstavet, derfor pleier jeg å bruke NATO måten å stave navnet mitt.
Hvorfor ikke bruke det internasjonale fonetiske alfabetet? Viden brukt i militæret og i luftfarten: https://www.helsedirektoratet.no/ve...sten/vedlegg/bruk-av-samband/fonetisk-alfabet Jeg må begynne å lese hele tråden før jeg svarer:...
Jeg holder meg til bokstaveringsalfabet, det er slettes ikke norsk og har aldri opplevd å bli misforstått med det.
Bra saken løste seg for trådstarter siden dette plutselig ble bokstaveringstråden Kanskje svenskene må bytte alfabet nå hvis de blir med i NATO?
Nei, jeg mente ikke at bokstaveringsalfabetet har norsk opprinnelse, jeg prøvde bare å gjøre deg oppmerksom på at det er en norsk benevnelse på NATO phonetic alphabet som er det folk flest mener også når de sier "fonetisk alfabet" på norsk.
Har alltid kalla dette for det fonetiske alfabetet sjølv på norsk Og ja det blir brukt på bestilling av billettar på telefon
Det er mulig jeg ikke har fått med meg alle detaljene i denne saken, men noe skurrer: - Når man ringer CT telefonen så oppgir man EB nr og agenten finner min konto - Når reisen bestilles trekkes poengene fra min konto og navnet kommer automatisk på billetten - Når fruen skal være med oppgir jeg hennes EB nr og navnet kommer automatisk på billetten - Så spør agenten om jeg skal bruke CTen som står på min konto - Så spør jeg (som mange nevner) om å få se en utskrift på mail før bestilling ferdigstilles. Her er det ikke navnene som sjekkes av meg, men flygningene. - Noen ganger kommer billettene på mail før jeg sier «takk for seg»
Jeg tipper at de to funksjonene "søke opp EB medlem"/"poengtrekk" og "lage bestilling" gjøres i forskjellige vindu/tabs, om ikke forskjellige program eller system. Da oppstår mulighet for menneskelig feil. Ideelt sett burde det ikke være mulig å bestille uten EB konto og bruke data som er registrert der, men vil ikke bli overrasket om det enten ikke er mulig eller litt komplisert å hente inn EB data direkte, og dermed kreves/tillates copy/paste og manuell input. Utfra et business ståsted er det jo f.eks. enda verre å ikke trekke poeng, enn å lage bestilling med feil navn, men likevel er der flere som har rapportert å få reise "gratis".
Ganske utrolig, ja! En (ganske utrolig) kuriositet var at agenten igjen klarte å skrive feil navn (denne gangen fornavn som var korrekt på første booking). Men klok av skade fikk jeg alt til gjennomlesing på e-post, og oppdaget raskt feilen slik at det ble rettet opp før billettene ble utstedt!
Har opplevd flere ganger at konsulent "ikke kan" søke på medreisende på EB konto nr. Og at de ikke "kan" sende epost før bestilling. Men i dag funket det fint. Og navnene er nå stavet godt nok til at vi kommer til AMS ( men ikke til Utrecht.)