Hei, har lest mye her i flere måneder og deltatt litt i samtalene rundt om i forumet. Etter 25 års jobbing med kommunikasjon (journalist, fotograf og kommunikasjonskonsulent) der jobben alltid er å få et klart budskap fram til alle slår det meg at vi her på forumet ofte kan være veldig ivrige på å finne på artige kallenavn på alle mulige ting. For meg forstyrrer det når man kaller dollar for daler, kantina for lounge, man kaller selskapene fra Midt-Østen for sandkasseselskaper, ulike klasser for kongestoler og sjefsstoler (er dette first og business??) +++ Om vi skal spre entusiasmen rundt gode flyopplevelser og fete bonuskontoer, er det ikke da best å bruke et språk som alle forstår og som man ikke må være insider for å skjønne?
Jeg ser godt poengene dine... Dersom dette hadde vært en rent informativ side, eller ett oppslagsverk, hadde et "rent" språk vært en selvfølge. Men her, hvor det er personer, med personlige meninger og ytringsformer, som man kanskje også har møtt, eller kjenner utenom forumet, mener jeg at den nåværende skrivemåten er med på å gi en personlig og "levende" touch, som i allefall jeg setter pris på!
Helt enig med @Joachim ! Jeg synes Bonusfeber både er underholdende og viser stor takhøyde med det "språket" det har i dag, samtidig som at det er informativt og med mye god informasjon. Lingoen lærer man seg fort og jeg mener det må være opp til hver enkelt om man skriver Lufthansa, LH eller foretrekker Lufthansen.
Henger med på poengene dine et stykke, men språket fremmedgjør oss som ikke kjenner andre her inne og gir oss følelsen av at man kikker inn i en intern klubb. 'Stammespråk' kan man kjenne igjen på mange områder i samfunnet, men felles for alle slike språk er at de fungerer utmerket internt men elendig eksternt. Så vil man at dette skal være en side for 'menigheten' er det bare å kjøre på med stammespråk. Vil man nå ut til flere med lidenskapen vi alle deler må man stramme inn litt. Artiklene på siden er stort sett veldig greie og det er mye nyttig informasjon der, men i forumet blir det noen ganger vel internt.
Skjønner hva du mener og føler delvis sympati ;-) Men "forumet" er vel ikke tenkt å være like "informativt" som bonusfeber.no, snarere et hakk dypere, for særinger eller spesielt interesserte? Jeg er glad for takhøyden, Googler det jeg ikke forstår og har etter 40 år med Olsen Banden lært hva daler betyr og kantina lærer man seg fort, når du sitter med grønne egg, skrikene unger, dårlig hvitvin og kjeks på OSL
Er ikke dette noe som går igjen på alle forumer som er forbeholdt en spesiell "hobby"? Jeg kjenner meg i allefall igjen fra utrolig mange forumer hvor sjargong benyttes i stor grad!
kan vi ikke bare lage en "frequent traveller dictionary" i pdf format som ligger klar til nedlastning på siden ?
Den er jo allerede laget av @Fnate med hjelp fra noen flere. Finnes her: http://forum.bonusfeber.no/threads/bonusfeber-lingo-merkelige-ord-og-uttrykk-som-brukes.2438/ Og så finnes det en litt mer formell en laget av @Jørgen som finnes her: http://forum.bonusfeber.no/threads/guide-ord-uttrykk-og-forkortelser.623/ Så da er vel den saken biff??
Middels gehør her, og det er i og for seg helt greit det. Men behovet for en dictionary understreker jo bare poenget mitt: alle andre enn kjernetroppene her skjønner ikke alltid hva som blir sagt! Og det er dumt fordi det finnes masse god kunnskap blant bidragsyterne som ikke når fram til allmuen pga stammespråket.
Men nå synes jeg heller ikke man skal overdrive dette problemet. I artiklene på forsiden finner du "rent språk". Men hva folk skriver på forumet står de for selv. Nå er det vel bare noen få som bruker noen egenproduserte forkortelser mens det store flertallet skriver forståelig for alle. Er det noe man av og til ikke forstår, er det jo ingen som blir sure om man skriver en kommentar og spør hva som menes. Svaret kommer nok temmelig raskt vil jeg tro.
Jeg liker lingoen her inne godt, men jeg ser også problemet for de som ikke vanker her og leser alle postene. Har flere ganger ledd meg skakk i hel av enkelte ord/utrykk som kommer frem og diskusjonene rundt disse. Jeg merker og at jeg bruker en del av uttrykkene til venner og kollegaer, der de ikke henger helt med på hva jeg sier men utrykk som Monkey-class og kantine forstår de raskt
Min konklusjon: jeg lar folk skrive stammespråket og går fra å være en bidragsyter i forumet til en som leser artiklene. Alle apeordene støyer for mye
Litt morsomt egentlig .. På Flyprat klages det innimellom på 'nerdespråk' - altså overdreven bruk av bransjeforkortelser. Her klages det på Stammespråk .. Mange frekventerer begge steder' så det er ikke lett !!! Selv toner jeg bransjespråket kraftig ned på Bonusfeber sammenlignet med Flyprat .. Har egentlig ikke tenkt over det, men forskjellen i språkbruk er ganske stor.
Nettopp. Og jeg ser egentlig alt innenfra etter 15 år i reiselivsbransjen med de lange turene som mitt spesialområde og 7 år med toppkortene i Star Alliance og Skyteam...
Vil anta du klager like mye på det tekniske språket inne på div. bilforum også.... Dette er jo et forum for og av interesserte, da må man regne med et språk som de som er mer enn middels interessert forstår. Det blir litt sånn "jeg er ikke SÅ interessert altså...jeg bare oorkerr ikke skjønne alt eller gidder ikke lære meg noe" De fleste her inne skjønner det, jeg brukte også endel tid i begynnelsen, men det kom etterhvert da interessen er stor. Da blir det sånn....